Yummy, a не Yammy... и другие уроки английского

Я часто вижу ошибку на Facebook в комментариях к постам, когда россияне пытаются сказать о чём-то вкусном. Они используют термин «yAmmy», когда правильное слово — «yUmmy». Не знаю ошибка ли это с советских времён, но я предлагаю необычный урок английского, потому что эта ошибка очень распространена. «Yam» — это овощ, то же самое, что сладкий картофель.

Yummy, a не Yammy

Также многие люди спрашивают меня, как правильно обращаться к афро-американцам в США. Я просто говорю «black», хотя «African-American» так же часто используется. НИКОГДА не говорите слово «nigger». Кажется это допустимый термин в России, но в США это сильное оскорбление и унижение. Так же вы будете глупо выглядеть, если вы назовёте их «Negroes». Этот термин устарел.

Никогда не называйте женщину «cunt», потому что это самое отвратительное оскорбление для женского пола. Ещё хуже, чем «bitch». Кстати, вы знаете значение сленгового слово «beaver»? Это относится к женским половым органам. Думаю, что объяснение очевидно. ☺ Какое самое оскорбительное слово для парня? Не уверена точно, но может «dickface,» «jerkoff», «tool», «donkey,» или классическое слово — «asshole.»

Yummy, a не Yammy

Если у вас есть вопросы по поводу английского языка или популярных сленговых терминов, то спросите меня в комментариях или отправьте мне сообщение. Буду рада помочь. Лучший способ учить — это общаться с уроженцами страны, а не учителем в классе. Я ценю, что каждый делает усилие, чтобы общаться со мной по-английски здесь, и большинство из вас делает это хорошо. Не бойтесь писать на этом языке. Если я не пойму, то всегда попрошу разъяснений. Или читатели будут рады поправить вас. Некоторые из них считают, что они говорят по-английски лучше меня. ☺

Англоязычный источник: eng
Перевод: Victor D


Комментарии ()


    Поиск
    Меню раздела